Amani
Why do the rains fall?
From one to the other
the drops flutter down.
A soft drizzle from the stars,
No clouds and no sadness,
Tranquility.
While I sit on the knoll,
I look back at the tree behind me
the leaves are ruffled,
in the wind.
It makes the shape of a girl
she gazes up at the stars
wondering if she'll ever be real.
I look to where she searches
and there she is again,
This time made by rain
and the lights beyond.
She enjoys being in the rain
yet she's almost a sad spirit
wandering in moments.
that must be why the rain falls
perhaps to make her happy
perhaps she's crying,
or maybe...it's both.
Amaya...Amani... I'll miss you.
あまや!!すきなまえ。あまにもすきなまえ。hah, can i have two favourites in japanese??
amaya = 雨夜 = night rain...it's japanese!! d(^-^)b
Amani = wishes and aspirations in arabic...it's also a name.
get it? wish upon an amani...hahah.....
あの。。。よくないねね。今私は日本語をはんしていません。
私はちょとつまらないですね。。。
としょかんにstoryをかきにいきす。
今日ともだちを会って、新機動戦記ガンダムW(Gundam Wing)をみます。
ともだちはとてもおもしろいとおもいますよ。
(Did I say that properly? I think my friends are very interesting?)
Anyway, more english! Well that's about it though....how to say..."well anyway" to move on to different topics....it feels like my speech moves randomly in japanese :P
anyway, wish me luck....i have a 10 page story to write for monday
がんばります!!!
3 comments:
that was a lovely haiku. i really enjoyed it.
keep up the good writing!
and good luck on the 10 pager.
will we ever meet our mysterious TA.....
hahah, but thanks alot! it's very appreciated that you liked it.
キシュンさんはすごいですね!とてもさいのうがあるとおもいますよ。日本語のはいくもがんばってください。しつもんがある時、私のオフィスに来てくださいね。
As for your question, your English translation of 「ともだちはとてもおもしろいとおもいますよ」is perfect!
You might see your mysterious TA in the future...
Post a Comment